Friday, December 11, 2009

pernah


pernah dia bertanya sebesar mana kasih untuknya.
saya usulkan pertanyaan, pasir dipantai ini bolehkah kamu mengiranya?
dia diam.
maka,
sebanyak butiran pasir inilah jumlah kasih saya untuk kamu.
dan saya lihat ada garis senyum terlukis.
p/s:
furimuku na ushiro ni wa asu nai kara,

9 comments:

Nida Shaari said...

waaahhh

mendalam nya maksud..

blackpurple @ jowopinter said...

Pasir pantai ke pasir lombong? hehe!

asuhara sue said...

madulebah:
hehe...masa tu dalam lah, sekarang dah tak de maknanya lagik!

BP@JP:
pantai, sebab waktu tu duduk kat pantai. nasib baik bukan kat tepi akuarium! hehehehe

Cikgu Zam said...

salam,
amboi mcm saaterawan simpanan untuk tahun depan bahasanya, hahhahah. Pasir oh pasir,,,,

MiesSha said...

anak angkat a.samad said ke?? lalalala~~~~

Atashi:- FID DESU said...

wa ni mcm ada makne aje ni??

KAMATO said...

dalam maksud tu....tapi pastikan pasir tu tak bercampur lumpur

artakus said...

fuh, giller ah! rasa ingin bercinta! ^_^

asuhara sue said...

cikgu zam:
bukan simpanan, tapi sasterawan pencen!

Mies Sha:
anak angkat?menantu boleh kotttt?hehehe

KF:
chenta kenangan silam tu ni-chan!hehehe.\O/

KAMATO:
pasir saya 'bersih', pasir dia yang 'berlumpur'

Artakus:
eleh...macam tak biaseee pulak ko ni limmmm!